编辑
我通过键入解决了这里的问题out << L"Swedish: å ä ö Å Ä Ö"
,即字符串之前的前缀 L,在这个答案中解释:C++ 中的 L 前缀到底是什么?
我现在的问题是,这是否是一个好的解决方案,或者是否有解决此问题的首选替代方案?
编码
以下来自http://www.nongnu.org/fastcgipp/doc/2.1/a00004.html的编辑方法:
bool response()
{
wchar_t russian[]={ 0x041f, 0x0440, 0x0438, 0x0432, 0x0435, 0x0442, 0x0020, 0x043c, 0x0438, 0x0440, 0x0000 };
wchar_t chinese[]={ 0x4e16, 0x754c, 0x60a8, 0x597d, 0x0000 };
wchar_t greek[]={ 0x0393, 0x03b5, 0x03b9, 0x03b1, 0x0020, 0x03c3, 0x03b1, 0x03c2, 0x0020, 0x03ba, 0x03cc, 0x03c3, 0x03bc, 0x03bf, 0x0000 };
wchar_t japanese[]={ 0x4eca, 0x65e5, 0x306f, 0x4e16, 0x754c, 0x0000 };
wchar_t runic[]={ 0x16ba, 0x16d6, 0x16da, 0x16df, 0x0020, 0x16b9, 0x16df, 0x16c9, 0x16da, 0x16de, 0x0000 };
out << "Content-Type: text/html; charset=utf-8\r\n\r\n";
out << "<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html; charset=utf-8' />";
out << "<title>fastcgi++: Hello World in UTF-8</title></head><body>";
out << "English: Hello World<br />";
out << "Russian: " << russian << "<br />";
out << "Greek: " << greek << "<br />";
out << "Chinese: " << chinese << "<br />";
out << "Japanese: " << japanese << "<br />";
out << "Runic English?: " << runic << "<br />";
out << "Swedish: å ä ö Å Ä Ö<br />";
out << "</body></html>";
return true;
}
原始输出
Content-Type: text/html; charset=utf-8
<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html; charset=utf-8' /><title>fastcgi++: Hello World in UTF-8</title></head><body>English: Hello World<br />Russian: Привет мир<br />Greek: Γεια σας κόσμο<br />Chinese: 世界您好<br />Japanese: 今日は世界<br />Runic English?: ᚺᛖᛚᛟ ᚹᛟᛉᛚᛞ<br />Swedish: <br /></body></html>
浏览器交互
English: Hello World
Russian: Привет мир
Greek: Γεια σας κόσμο
Chinese: 世界您好
Japanese: 今日は世界
Runic English?: ᚺᛖᛚᛟ ᚹᛟᛉᛚᛞ
Swedish:
如上所示,最后一个瑞典行具有输出“å ä ö Å Ä Ö”的预期行为。然而,由于某种原因,这被替换为空格。必须有一种方法可以让我不必输入该字母的 unicode 十六进制表示。
经过一些谷歌研究后,我尝试setLocale
在主脚本的开头添加但没有成功。
为什么会这样?
在以上述方式编码时,如何解决能够自由使用任何 utf8 字符的问题?